عنوان
Translation in EFL Contexts: A Learners’ Perspective
نویسنده (گان)
Seyed Mohammad Hosseini-Maasoum Department of Linguistics and Foreign Languages,Payame Noor University Mehdi Mahdiyan Department of English, Quchan Branch, Islamic Azad University, Quchan
چکیده مقاله
The idea of using translation as a learning strategy as well as a teaching technique has received diverse compliments and criticisms during the EFL history. Although some teaching methods are in complete disagreement with the use of translation in EFL classes, the fact cannot be neglected that adult learners, especially in their early stages of language learning, heavily rely on their mother tongue and deploy it in various skills such as reading comprehension. A pilot study done by the researchers proved that in reading comprehension, the translation of the gist of the text could meaningfully change the performance of the learners on comprehension questions and improve it up to twenty percent. In this research attempts have been made to survey the Iranian adult learners’ opinions about utilizing translation in their learning program and identify to what extent and in which areas they prefer it more. To do this, a group of twenty adult learners were interviewed and were asked to answer the questions and avow their ideas about the topic. Besides, an experimental part which involved a pre-test and a post test was administered to evaluate the learners’ claims. The results surfaced that above 68% of them tend to use translation as a strategy in the process of their language learning. Their answers revealed they flash back to their mother tongue whenever it is hard for them to think in English. Also it is highly acceptable (around 76%) from their viewpoint if the teacher speaks in their mother tongue to convey some more problematic areas of language.

متن کامل مقاله